Sea Sand Song

Panu Tangchalermkul’s blog

Que Sera, Sera

with 24 comments

เพิ่งจะดู DVD เรื่อง My Neighbors The Yamada ของ Studio Gibli จบไป เป็นเรื่องราวสนุกๆ ของครอบครัวยามาดะ โดยเรื่องนั้นจะไม่ใช่ตอนยาวเพียงหนึ่งตอน แต่แบ่งเป็นตอนสั้นๆ จับมุมและตัวละครที่หลากหลายในครอบครัว มาเล่าสนุกๆ ดูสบายๆ แต่ให้อารมณ์ถึงความเป็นครอบครัวอย่างเต็มเปี่ยมเลยทีเดียว ทั้งขำ ทั้งซึ้ง ปนกันไป… ผมชอบคุณยายที่กวนๆ และลูกสาวคนเล็ก ที่ทั้งน่ารักและช่างคิด… เป็นหนังของ Gibli อีกหนึ่งเรื่องที่ผมให้ 5 ดาวไปเลย

Que Sera, Sera

ตอนท้ายสุดของแผ่น เด็กๆถามครูว่า “คุณครูมีเป้าหมายในอนาคตอย่างไร” … คุณครูไม่ตอบทันที แต่ใช้พู่กันเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น คำว่า “Que Sera, Sera” (ผมไม่แน่ใจว่าเค้าเขียนตามเสียง หรือตามความหมาย) ซึ่งในภาษาอังกฤษหมายถึง “Whatever Will Be, Will Be” … อะไรที่มันจะเกิด มันก็ต้องเกิด (ทำให้นึกไปถึง Murphy’s Law เหมือนกัน)

มีเพลง Que Sera, Sera ที่ร้องโดย Doris Day มาฝากด้วย ในเรื่องจะได้ยินเพลงนี้ในช่วงท้ายๆ (เป็นครอบครัวยามาดะร้อง ^-^)… เป็นเพลงที่มีความหมายดีมากๆ (ดูเนื้อเพลงได้ข้างล่างสุด)

When I was just a little girl
I asked my mother
What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?
Here’s what she said to me:

Que sera, sera.
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see.
Que sera, sera.
What will be, will be.

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart
What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?
Here’s what my sweetheart said:

Que sera, sera.
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see.
Que sera, sera.
What will be, will be.

Now I have children of my own.
They ask their mother,
What will I be?
Will I be handsome?
Will I be rich?
I tell them tenderly:

Que sera, sera.
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see.
Que sera, sera.
What will be, will be.
Que sera, sera.

Written by panuta

April 1st, 2007 at 8:04 pm

Posted in personal

24 Responses to 'Que Sera, Sera'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to 'Que Sera, Sera'.

  1. Que sera

    :-p

    1 Apr 07 at 11:30 pm

  2. มันเคยเป็นเพลงประกอบโฆษณาที่เมืองไทยด้วยนะ เป็นภาษาสเปนน่ะ อ่านว่า เก๊ะ เซรา เซรา ความหมายเหมือนภาษาอังกฤษน่ะแหล่ะ อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด….ท่องไว้เวลากังวลใจก็ดีนะ ประโยคนี้….

    mariposa

    2 Apr 07 at 12:00 am

  3. mariposa – เท่าที่ลองอ่านๆดูจาก Wikipedia เหมือนจะถกเถียงกันอยู่เลยนะว่ามาจากภาษาไหน มีทั้งอิตาลี สเปน โปรตุเกส

    panuta

    2 Apr 07 at 7:53 am

  4. เฮ้ นัทชอบการ์ตูนของ Gibli มากเลยนะ
    แต่ยังไม่ได้ดูเรื่องนี้อ่ะ

    จะว่าไปก็ใกล้วันครอบครัวแล้วนี่นะ
    น่าดู

    นัทว่ามันจะคล้ายๆมารูโกะป่าว?
    (แต่มารูโกะออกแนวฮา)

    นัท

    2 Apr 07 at 12:02 pm

  5. นัท – เคยดูมารูโกะไม่กี่ตอน จำไม่ได้แล้วว่าเป็นยังไง … เท่าที่จำได้คือ เรื่องนี้สนุกกว่านะ 555

    panuta

    2 Apr 07 at 12:51 pm

  6. เป็นอีกเรื่องที่ผมชอบเหมือนกัน แต่จริงๆ ก็ชอบเกือบทุกเรื่องของ Ghibli น่ัะแหละ

    Pat

    3 Apr 07 at 1:46 pm

  7. :grin: nice song

    qer4444

    10 Jun 07 at 5:37 am

  8. เป็นเพลงที่มีความหมายดีจัง เราเคยฟังตอนอยู่ ป.1 เราก้อชอบเพลงนี้ขึ้นมาทันที ซึ่งตอนนี้เราก้อแทบจะลืมเพลงนี้ไปแล้ว แต่ตอนเรียนอยู่ครูได้นำเพลงนี้มาเปิดให้ฟังอีกทีเราก้อเลยนึกขึ้นมาได้ พอฟังเพลงนี้ทีไรก้อจานึกถึงตอนยังเด็กๆทุกทีเลยอ่ะ :oops: รู้สึกดีจริงๆ

  9. เพลงนี้ กำเนิดเมื่อปี 1956 เป็นเพลงสากลยุคแรก ๆที่ผมโชคดีได้คุณครูภาษาอังกฤษ(คุณครูเครือศรี ลอยแก้ว)นำมาสอนในชั้นเรียนตอนผมเรียนอยู่ชั้น ป.7 (ปี 1963)ที่ ร.ร.บ้านนา อ.จะนะ จ.สงขลา ประทับใจเพลงนี้ตั้งแต่เด็กจนถึงวันนี้
    ดีใจที่ได้เห็นเนื้อเพลงนี้อีกครั้ง
    นายเดช

    ninedate

    26 Jan 08 at 10:45 am

  10. ตอนแรกไม่รู้จักเลย :wink: แต่พอได้ฟังแล้วก้อชอบมั๊กๆๆๆเรย :razz:

    ใครชอบบ้าง ตอบด้วยเนอะ…

    อย่ารืมล่ะ

  11. ตอบ ชอบเหมือนกัน :eek: รถเมล์เคยฟังแล้วตอนเขาถ่ายทำเรื่องดั่งดวงหฤทัยค่ะ

    :oops: :lol: :grin: :???:

  12. ชอบมากเหมือนกัน เป้นเพลงที่ร้องสอบตอนป.5 แม่เป้นคนเลือกให้ร้อง เยย ชอบมาจนบัดนี้

    kond

    19 Feb 08 at 9:34 am

  13. เคยได้ยินเพลงนี้มานาน ตั้งแต่เป็นเด็กๆ มีหนังของใครไม่รู้ที่อรพรรณ พานทองเล่น แล้วไปถ่ายที่ญี่ปุ่น อรพรรณร้องเพลงนี้ในหนังอ่ะค่ะ ดีใจมากๆ ที่ได้เนื้อเพลงนี้ กำลังคิดถึงพอดีเลย ชอบความหมายมากๆ เลยค่ะ

    Kai-jung

    24 Feb 08 at 7:04 pm

  14. อ่านว่า เคว-เซรา,เซรา นะคะคุณ

    Kai-jung

    24 Feb 08 at 7:06 pm

  15. que sera sera เป็นภาษาฝรั่งเศสค่ะ อ่านว่า เกอะ เซรา เซรา
    ตรง”ร” อ่านออกเสียง /ค/ ควบไปด้วยค่ะ แต่ถ้า อ่านแบบภาษาอังกฤษ ก็จะอ่านออกเสียงได้ตามที่เราได้ยินจากเพลงค่ะ

    que sera sera= whatevert will be, will be ในภาษาอังกฤษค่ะ

    Nikky

    26 Mar 08 at 12:00 am

  16. ได้รับเกร็ดความรู้จากคุณ ๆ ที่ส่งข้อความเข้ามาเกี่ยวกับเพลง Que sera sera ( Whatever will be will be) ดิฉันชอบเพลงนี้มาก บอกได้เลยว่า I love it foreever

  17. [...] Que Sera Sera เป็นคำในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า “Whatever will be, will be. อะไรจะเกิด ก็ต้องเกิด (อ้างอิงจาก Panu Tangchalermkul’s blog) [...]

  18. :mrgreen: :roll:

    google

    4 Oct 09 at 1:36 am

  19. ตอนนี้มีโฆษณาใหม่ของบริษัทประกันบริษัทนึงมีเด็กๆร้องเพลงนี้ ซึ้งจัง ตามหาเพลงนี้อยู่ ส่วนรี่อง My Neighbors The Yamada ของ Studio Gibli หรีอชี่อภาษาญี่ปุ่น คีอ Tonari no yamada kun tachi ความหมายเหมีอนภาษาอังกฤษค่ะ เคยดูเรี่องนี้ต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นนานแล้วค่ะ ชอบตอนที่พ่อกับแม่เต้นรำแย่งกันดูทีวีช่องที่ตัวเองอยากดู กับตอนที่ลูกสาว คีอโนโนโกะ ถูกลีมไว้ที่ห้างฯ คำพูดของโนโนโกะ น่ารักและมองโลกในแง่ดีมาก ส่วนที่ว่า

    “คุณครูมีเป้าหมายในอนาคตอย่างไร” … คุณครูไม่ตอบทันที แต่ใช้พู่กันเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น คำว่า “Que Sera, Sera” (ผมไม่แน่ใจว่าเค้าเขียนตามเสียง หรือตามความหมาย) ซึ่งในภาษาอังกฤษหมายถึง “Whatever Will Be, Will Be” … อะไรที่มันจะเกิด มันก็ต้องเกิด = ครูเขียนว่า TEKI TOU อ่านว่า เทะคิโต แปลว่า ความเหมาะสม-ตามสมควร-พอเหมาะ-ตามเรี่องตามราว ความหมายมี 2 ทางคีอทำอะไๆไปอย่างที่ควรจะเปนกับตามเรี่องตามราว หรีอปล่อยให้เปนไป ภาษาอังกฤษ คีอ 1.appropriate(n) properly/reasonably 2.a random guess(n), irresponsible ซึ่งความหมายภาษาญี่นค่อนข้างกำกวม แต่ในที่นี้ความหมายคีอ whatever will be, will be…ความหมายดีมากในสถานการณ์แบบนี้ ภวะแบบนี้มาให้กำลังใจกันดีกว่า ขอตัวไปหาเพลงนี้มาฟังดีกว่าค่ะ ( ‘-’)…

    ฝน

    4 Oct 09 at 9:02 am

  20. ขอโทษนะคะ ไม่ใช่ว่าภาษาไทยไม่แข์งแรง แต่ใช้มีอถีอค่ะ หาไม้ไต้คู้ไม่เจอ ตอนนี้ก้อยังไม่เจอค่ะ ขออภัยค่ะ…
    ชอบเพลงนี้..จะเอาไว้ร้องตอนเจอปัญหา…คงจะช่วยได้เนอะ…(^ . ^)v

    ฝน

    4 Oct 09 at 10:00 am

  21. เอาเพลงมาฝากค่ะ ลองฟังดูนะคะ เปนเวอร์ชั่นที่พูดถึงค่ะ
    http://www.4shared.com/get/137518114/3f1b82bd/Ost_-_Que_sera_sera.html;jsessionid=A243B4590FAF228AB1A5816E2957291F.dc156

    ฝน

    4 Oct 09 at 11:20 am

  22. บล็อกเริ่มไว้นานมาก 2007 เพลงเกิดนานมากกว่า 1956 ไม่เคยได้ยินเพลงนี้เลยนะเนี่ย ซึ้งมากตามกูเกิลมาจนเจอบล๊อก ดีๆชอบๆ

    microtech

    5 Oct 09 at 9:22 am

  23. ฝน – ขอบคุณมากสำหรับความรู้เรื่องภาษาญี่ปุ่น และเพลงนะครับ :razz:

    panuta

    6 Oct 09 at 11:10 am

  24. เพลงนี้น่ารักมากๆ คะ
    ความหมายก็ดีมากด้วย นาย

    นาย

    16 Oct 09 at 6:59 am

Leave a Reply